עליסה בארץ הפלאות בגירסה לאייפד

הגירסה הקלאסית לספר עליסה בארץ הפלאות זוכה לעיבוד חדש ל-iPad, המסתיר בין האיורים הקלאסיים פיסות אנימציה ואינטראקציות המשתמשות בתכונות המכשיר כדי להגיב להטייה, לתנועה ולמגע. הדפדוף מתבסס על מעבר לינארי פשוט, וניכר שנשמר איזון בין הרצון לשלב נגיעות אינטראקטיביות לבין הרצון לשמר את האופי הקלאסי של הספר, השפה העיצובית וחוויית הדפדוף בו. התוצר מרשים.

מתוך גירסת האייפד לעליסה בארץ הפלאות
מתוך גירסת האייפד לעליסה בארץ הפלאות

[תודה ליאור]


7 תגובות

משה, 10 במאי 2010 ב-05:10:

לא יודע מה היה בסירטון הקצר , אבל כיוון שאין קשר בין הקשקוש הזה לבין הספר לא ברור למה היה צריך גם להוסיף שם את הטקסט , אולי סוג של קישוט . זה נשמע כמו סרט מצויר אינטראקטיבי לאמריקנים בורים שהגיעו כבר לשלב שהם לא מסוגלים להבין אפילו את העיבוד של דיסני , אז עכשיו הם יכולים לטלטל את האיפד שלהם במקום לקרוא את הספר (שנוסף לכל הצרות גם כתוב באנגלית)

טל טבקמן, 10 במאי 2010 ב-10:38:

הי משה, לא פשוט יותר לצפות בסרטון כדי לראות על מה מדובר? :)

משה, 12 במאי 2010 ב-04:15:

טל יקירי , כמובן שצפיתי ולכן הגבתי. הכוונה ב"לא יודע" היא למעשה חוסר הבנה של המהות של הצעצוע הזה. אתמול אפילו זכיתי לראות את האיפד על אמת וההרגשה שלי היתה שזה סוג של צעצוע לילדים , לא יותר מזה.

טל טבקמן, 12 במאי 2010 ב-10:26:

הי משה, גם לי יש תחושות מעורבות לגבי הייעוד של האייפד. סה"כ אני חושב שהוא כלי מוצלח לצריכת מדיה בשעות הפנאי, ומאוד חלש ככלי עבודה. ככזה אבל, אני חושב שהגירסה של עליסה ל-ipad עושה שימוש חכם ביכולות שלו, ומדגימה בדיוק את החוזקה של הפורמט שלו ככלי בידורי.

משה, 13 במאי 2010 ב-23:32:

מסכים , כלי בידורי בשלב הראשון. אני משער שבשנים הקרובות נראה סערה של מכשירים שינועו על הטווח של אי-רידר , נטבוק , איפאד , סמרטפונים. אולי אחד אפילו יתאים לשיחות טלפון…
ותודה על פוסטים מעניינים ומרתקים .

טל טבקמן, 14 במאי 2010 ב-10:55:

תודה :)

עידו, 16 ביוני 2010 ב-00:56:

זה בערך הדבר הראשון המקורי באמת שאני רואה שקשור לאייפד.

נחמד. זה יכול להיות "ליין" מעניין